最新通知
國際會議口譯員協會(AIIC)會員Gerard Maré講座通知
來源: 發布時間:2017-05-17

NOTIONS OF FIDELITY AND PERFORMANCE: WHAT SEPARATES TRANSLATORS FROM INTERPRETERS

主講人:Gerard Maré

講座時間:2017526下午4-6

講座地點:如心樓806

主講人簡介

GerardM. Maré, Free-lance Conference Interpreter, English/French &French/English, 1975 to present.

Qualifiedsince 1988 for conference assignments with U.S. Department of State.

Lectureron Conference Interpretation: various universities in China, Taiwan, Vietnam,India, and Korea, 2008-2016.

SAMPLELIST OF CONFERENCE INTERPRETATION ASSIGNMENTS in 2016:

G20Finance Ministerial Meeting, Shanghai, February & July 2016

HSBCCircle of Excellence Meeting, May 2016

G20Summit, Hangzhou, September 2016

UNESCOConference on Safeguarding Intangible Cultural Heritage, Beijing, Sept 2016

Int’lAssociation of Public Health Institutes-Africa Meeting, Shanghgai, October 2016

9th GlobalConference on Health Promotion,  (WHO) Shanghai, November 2016

講座簡介

Thelecture begins by examining common notions of fidelity, license andlatitude:  to whom or what are we faithful to—people, principles/faith, toyour cat perhaps, your country? Do similar notions apply to text and discourse?And what does being faithful mean?

Here are somedimensions of fidelity often talked about in translation and interpretation:sense consistency; coherence; completeness; same language register; tone;emphasis; style; emotional coloring; sense of audience; gesturing; voicemodulation and flow. I will ask the class to discuss how these apply to bothtranslation and interpretation. I will conclude with a discussion of fidelityin the context of quality assurance in translation and interpretation.

版權所有:beat365英国官网网站(认证平台)Platinum China 2011 未經授權禁止複制或建立鏡像