2017年10月22日,由中國翻譯協會和暨南大學聯合主辦、《中國翻譯》編輯部與暨南大學翻譯學院聯合承辦的“第二十九屆韓素音青年翻譯獎競賽”結果揭曉。大賽共評出英譯漢一等獎2名、二等獎7名、三等獎11名、優秀獎61名。在學院的精心組織下,在高曉鷹老師的悉心輔導下,我院翻譯碩士研究生在本次賽事中取得優秀成績,分别為蘇娜(ZY1612126)同學英譯漢二等獎,汪海月(ZY1612132)和胡燕(ZY1612105)兩位同學均為英譯漢優秀獎。
至2017年,“韓素音青年翻譯獎”競賽已經舉辦了二十九屆,是目前中國翻譯界組織時間最長、規模最大、影響最廣的翻譯大賽,每年獲獎人員來自社會各界,具有極高的權威性和嚴謹性。在授課老師的課上專業教學以及課後精心輔導下,學生的翻譯訓練效果突出,今年競賽成績較之去年取得了很大進步。
我院憑借多年優良的翻譯實踐傳統、素質過硬的師資隊伍以及先進的教學配套設施,培養了一批應用型、複合型高級筆譯人才。近幾年接連取得的優秀競賽成績證明了學院教師突出的教學成果以及學生較高的翻譯實踐能力。我院将繼續把人才培養放在各項工作的首位,堅持培養應用型,複合型高級筆譯人才的一貫宗旨,不斷輸出社會所需的高素質翻譯人才。