
近日,第32屆韓素音國際翻譯大賽和第12屆全球俄漢翻譯大賽獲獎名單公布,我校俄語專業研究生楊朵分獲兩項比賽的三等獎和一等獎,曹漩分獲兩項比賽的優秀獎和三等獎。
從2009年到2020年“全球俄漢翻譯大賽”已成功舉辦了12屆,得到社會各界俄語學習者的廣泛關注,今年首次增加了漢譯俄,參賽人數逐年增加,參賽者來自高校、中學及社會各階層、各行業人士。這是我國目前級别和水平最高、參賽人數最多的俄漢翻譯大賽,這是目前國内唯一的連續性俄語大賽,具有很高的權威性。韓素音國際翻譯大賽2018年-2020年增加了俄漢翻譯項目,我們學校在三屆比賽中連獲大獎。
近年來,我校俄語專業教師秉持“一流專業培養一流人才”的宗旨,十分重視自身翻譯能力的提高和學生語言實操能力的訓練,俄語系師生在科學研究及專業學科競賽領域所獲成果呈喜人态勢。2017和2018年成功申報兩項國社科中華學術外譯項目,在2009-2020年12屆全球俄漢翻譯大賽中,參賽人數達53人,獲獎人數21人,在2018-2020年3屆韓素音國際翻譯大賽中,參賽師生10餘人,獲獎人數6人,其中一等獎2人。目前,我們已經将每年的大賽納入到教學計劃中,将翻譯競賽作為翻譯教學的有效補充和第二課堂的重要内容。大賽推動了翻譯課堂教學的研究和實踐,增強了學生對翻譯策略、翻譯本質的認識和理解,調動了學生的學習積極性,培養了學生嚴謹的治學态度和對未來工作的高度責任感。此次翻譯大賽取得的驕人成績,充分展示了我校俄語學生過硬的外語功底和良好的翻譯素質,同時也體現出俄語系教師注重培養學生的語言綜合能力的先進教學理念。相信在此次大賽之後,我校俄語學生會在各種俄語賽事中再接再厲,再創佳績。